Roháček3. Mojžišova5,15

3. Mojžišova 5:15

Leviticus

Keby sa nie­ktorý človek do­pus­til ne­ver­nos­ti a zhrešil by z nedopat­renia pri nie­ktorej z po­sviat­nych vecí Hos­podinových, vtedy donesie Hos­podinovi svoju obeť za vinu: barana bez vady z drob­ného dobyt­ka podľa tvoj­ho cenenia v strieb­re šek­lov, v šek­le svätyne, na obeť za vinu.


Verš v kontexte

14 A Hos­podin hovoril Mojžišovi a riekol: 15 Keby sa nie­ktorý človek do­pus­til ne­ver­nos­ti a zhrešil by z nedopat­renia pri nie­ktorej z po­sviat­nych vecí Hos­podinových, vtedy donesie Hos­podinovi svoju obeť za vinu: barana bez vady z drob­ného dobyt­ka podľa tvoj­ho cenenia v strieb­re šek­lov, v šek­le svätyne, na obeť za vinu. 16 A to, čím zhrešil pri po­sviat­nej veci, na­hradí a pri­dá k tomu jeho pätinu a dá to kňazovi, a kňaz po­kryje na ňom h­riech baranom obeti za vinu, a od­pus­tí sa mu.

späť na 3. Mojžišova, 5

Príbuzné preklady Roháček

15 Keby sa nie­ktorý človek do­pus­til ne­ver­nos­ti a zhrešil by z nedopat­renia pri nie­ktorej z po­sviat­nych vecí Hos­podinových, vtedy donesie Hos­podinovi svoju obeť za vinu: barana bez vady z drob­ného dobyt­ka podľa tvoj­ho cenenia v strieb­re šek­lov, v šek­le svätyne, na obeť za vinu.

Evanjelický

15 Ak sa nie­kto do­pus­tí sprenevery a neúmysel­ne sa pre­hreší v nie­ktorej zo svätých vecí Hos­podinových, nech prinesie Hos­podinovi ako svoju obeť za­dosťučinenia za vinu bez­chyb­ného barana z drob­ného dobyt­ka, ktorého možno pre­počítať na vážené strieb­ro v po­svät­ných šekeloch.

Ekumenický

15 Ak sa nie­kto ťažko spreneverí tým, že sa neúmysel­ne pre­hreší proti svätým veciam Hos­podina, nech za svoju vinu prinesie Hos­podinovi bez­chyb­ného barana zo svoj­ho stáda, ktorého cena sa stanoví v šekeloch strieb­ra podľa váhy svätyne ako obeta za vinu.

Bible21

15 „Zkla­me-li někdo a neúmy­s­lně za­ne­d­bá, co je svaté Hos­po­di­nu, pak ať přive­de Hos­po­di­nu jako oběť odškodnění be­ra­na bez vady o patřičné ceně v še­ke­lech stříb­ra (měřeno pod­le še­ke­lu sva­tyně). To je oběť odškodnění.