Roháček3. Mojžišova26,43

3. Mojžišova 26:43

Leviticus

Ale zem bude medzitým opustená od nich a bude sa tešiť svojim sobotám, kým bude spus­tošená bez nich, a oni sch­vália pokutu za svoju ne­právosť, a to pre­to, že opo­vr­h­li mojimi súdami, a že ich duša si bola zošk­livila moje ustanovenia.


Verš v kontexte

42 v­tedy sa i ja rozpomeniem na svoju sm­luvu s Jakobom, ba i na svoju sm­luvu s Izákom, áno i na svoju sm­luvu s Abrahámom sa roz­pomeniem. A roz­pomeniem sa i na tú zem. 43 Ale zem bude medzitým opustená od nich a bude sa tešiť svojim sobotám, kým bude spus­tošená bez nich, a oni sch­vália pokutu za svoju ne­právosť, a to pre­to, že opo­vr­h­li mojimi súdami, a že ich duša si bola zošk­livila moje ustanovenia. 44 Avšak ešte i to by som vykonal, že keď by aj boli v zemi svojich ne­priateľov, neza­vr­hol by som ich a nezošk­livil by som si ich tak, aby som ich ú­pl­ne zničil, aby som zrušil svoju sm­luvu s nimi, lebo ja som Hospodin, ich Bôh.

späť na 3. Mojžišova, 26

Príbuzné preklady Roháček

43 Ale zem bude medzitým opustená od nich a bude sa tešiť svojim sobotám, kým bude spus­tošená bez nich, a oni sch­vália pokutu za svoju ne­právosť, a to pre­to, že opo­vr­h­li mojimi súdami, a že ich duša si bola zošk­livila moje ustanovenia.

Evanjelický

43 Keď krajina bude spus­tošená a bez nich, do­stane náh­radu za svoje sviatočné dni od­počin­ku, keďže bude spust­nutá a bez nich, oni však ponesú trest za svoje viny, pre­tože za­vr­h­li moje práv­ne pred­pisy, voči mojim ustanoveniam cítili od­por.

Ekumenický

43 Krajina bude totiž opus­tená, vy­nah­radí si svoje dni sobot­ného od­počin­ku, keďže bude spus­tošená a bez nich, po­kým si ne­od­pykajú svoje viny, pre­tože za­vr­h­li moje práv­ne pred­pisy a protivili sa mojim ustanoveniam.

Bible21

43 Země za­tím bude opuště­na, a když bez nich zpustne, bude užívat svých so­bot, než si odpy­kají trest za to, že za­vrh­li mé záko­ny a zošklivi­li si má pravi­dla.