Roháček3. Mojžišova24,11

3. Mojžišova 24:11

Leviticus

P­ri tom rúhavo urážal syn iz­rael­skej ženy meno Hos­podinovo a zlorečil. Pre­to ho do­vied­li k Mojžišovi. A meno jeho mat­ky bolo Šelomita; bola to dcéra Dib­riho, z po­kolenia Dánov­ho.


Verš v kontexte

10 A vy­šiel syn iz­rael­skej ženy, ktorého otec bol Egypťan, medzi synov Iz­raelových, a vadili sa v tábore, syn tej iz­rael­skej ženy a nejaký muž iz­rael­ský. 11 P­ri tom rúhavo urážal syn iz­rael­skej ženy meno Hos­podinovo a zlorečil. Pre­to ho do­vied­li k Mojžišovi. A meno jeho mat­ky bolo Šelomita; bola to dcéra Dib­riho, z po­kolenia Dánov­ho. 12 Dali ho pod stráž, aby im bolo oznámené od Hos­podina, čo mu urobiť.

späť na 3. Mojžišova, 24

Príbuzné preklady Roháček

11 P­ri tom rúhavo urážal syn iz­rael­skej ženy meno Hos­podinovo a zlorečil. Pre­to ho do­vied­li k Mojžišovi. A meno jeho mat­ky bolo Šelomita; bola to dcéra Dib­riho, z po­kolenia Dánov­ho.

Evanjelický

11 syn Iz­rael­ky sa rúhal menu Božiemu a klial. Po­tom ho pri­vied­li k Mojžišovi. Jeho mat­ka sa volala Šelómít, dcéra Dib­rího z kmeňa Dán.

Ekumenický

11 Ten­to syn Iz­raelit­ky, dcéry Dib­rího z Dánovho kmeňa, ktorá sa volala Šelomít, sa rúhal Božiemu menu a zlorečil. Pri­vied­li ho teda k Mojžišovi

Bible21

11 Onen syn iz­rael­ské že­ny se při­tom rouhal Boží­mu jménu a klel, a tak ho přive­dli k Mo­jžíši. (Je­ho matka se jmenova­la Še­lo­mít, dce­ra Dib­rího z poko­lení Dan.)