Roháček3. Mojžišova15,25

3. Mojžišova 15:25

Leviticus

A žena, keby tiekol tok jej krvi za mnoho dní, aj krome času jej od­lúčenos­ti, alebo keby tiek­la nad čas svojej od­lúčenos­ti, po všet­ky dni toku jej nečis­toty, bude jako za dní svojej riad­nej odlúčenosti; nečis­tá je.


Verš v kontexte

24 A keby ešte i ležal nie­kto s ňou, a bola by jej od­lúčenosť, jej nečistota, na ňom, bude nečis­tý sedem dní, i každé ležište, na ktorom by ležal, bude nečis­té. 25 A žena, keby tiekol tok jej krvi za mnoho dní, aj krome času jej od­lúčenos­ti, alebo keby tiek­la nad čas svojej od­lúčenos­ti, po všet­ky dni toku jej nečis­toty, bude jako za dní svojej riad­nej odlúčenosti; nečis­tá je. 26 Každé ležište, na ktorom by ležala po všetky dni svoj­ho toku, bude jej ako ležište jej riad­nej odlúčenosti, a každá vec, na ktorej by sedela, bude nečis­tá jako v nečistote jej od­lúčenos­ti.

späť na 3. Mojžišova, 15

Príbuzné preklady Roháček

25 A žena, keby tiekol tok jej krvi za mnoho dní, aj krome času jej od­lúčenos­ti, alebo keby tiek­la nad čas svojej od­lúčenos­ti, po všet­ky dni toku jej nečis­toty, bude jako za dní svojej riad­nej odlúčenosti; nečis­tá je.

Evanjelický

25 Ak má žena kr­votok viac dní pred časom mesačnej nečis­toty, alebo ak tr­pí na výtok aj po mesačnej nečis­tote, po celý čas svoj­ho nečis­tého výtoku bude nečis­tá ako pri mesačnej nečis­tote.

Ekumenický

25 Ak má žena dl­hšie trvajúci kr­votok pred časom svoj­ho mesačného kr­vácania, alebo ak tr­pí na výtok aj po mesačnom kr­vácaní, bude po celý čas svoj­ho výtoku nečis­tá ako pri mesačnej nečis­tote.

Bible21

25 Trpí-li že­na dlouhodobým výtokem krve mimo své pravi­delné krvácení nebo když výtok trvá déle než její běžné krvácení, bude po všech­ny dny svého nečis­tého výtoku nečis­tá tak jako v době svého běžného krvácení.