Roháček3. Mojžišova14,8

3. Mojžišova 14:8

Leviticus

A ten, kto sa očisťuje, operie svoje rúcho a oholí všet­ky svoje vlasy, umyje sa vodou a bude čis­tý a po­tom voj­de do tábora a bude bývať von­ku pri svojom stáne sedem dní.


Verš v kontexte

7 a po­prská na toho, kto sa očisťuje z malomoci, sedemk­rát, a vy­hlási ho za čis­tého, a živého vtáka pus­tí na pole. 8 A ten, kto sa očisťuje, operie svoje rúcho a oholí všet­ky svoje vlasy, umyje sa vodou a bude čis­tý a po­tom voj­de do tábora a bude bývať von­ku pri svojom stáne sedem dní. 9 A bude sied­meho dňa, že oholí všet­ky svoje vlasy, svoju hlavu i svoju bradu i svoje obočie a tak oholí všet­ky svoje vlasy a operie svoje rúcho, umyje svoje telo vodou a bude čis­tý.

späť na 3. Mojžišova, 14

Príbuzné preklady Roháček

8 A ten, kto sa očisťuje, operie svoje rúcho a oholí všet­ky svoje vlasy, umyje sa vodou a bude čis­tý a po­tom voj­de do tábora a bude bývať von­ku pri svojom stáne sedem dní.

Evanjelický

8 Ten, kto sa očisťuje, nech si po­tom vy­perie šaty, oholí všet­ky vlasy, umyje vodou, a tak bude čis­tý. Po­tom smie vstúpiť do tábora, ale sedem dní bude bývať mimo svoj­ho stanu.

Ekumenický

8 Očis­tený si operie šaty, oholí si celé telo, umyje sa vodou a bude čis­tý. Po­tom smie voj­sť do tábora, ale sedem dní bude bývať mimo svoj­ho stanu.

Bible21

8 Ten, kdo se očišťuje, si vy­pere oděv, oho­lí si veškeré ochlu­pení, omyje se vodou a bude čis­tý. Po­tom ve­jde do tá­bo­ra, ale po sedm dní ještě zůstane mimo svůj stan.