Roháček3. Mojžišova10,15

3. Mojžišova 10:15

Leviticus

Plece obeti po­z­dvi­hnutia a pr­sia obeti po­vznášania donesú s ohňovými obeťami tuku po­vznášať obeťou po­vznášania pred Hos­podinom, a bude to tebe a tvojim synom s tebou večným ustanovením, tak ako pri­kázal Hos­podin.


Verš v kontexte

14 A pr­sia obeti po­vznášania ako i plece obeti po­z­dvi­hnutia budete jesť na čis­tom mies­te, ty i tvoji synovia i tvoje dcéry s tebou, lebo tvojím právom a právom tvojich synov sú vám dané z bit­ných obetí po­koj­ných, donesených od synov Iz­raelových. 15 Plece obeti po­z­dvi­hnutia a pr­sia obeti po­vznášania donesú s ohňovými obeťami tuku po­vznášať obeťou po­vznášania pred Hos­podinom, a bude to tebe a tvojim synom s tebou večným ustanovením, tak ako pri­kázal Hos­podin. 16 A po­tom hľadal a hľadal Mojžiš koz­la obeti za hriech a hľa, bol spálený. Vtedy sa na­hneval na Eleazára a na Itamára, synov Áronových, ktorí po­zos­tali živí, a po­vedal:

späť na 3. Mojžišova, 10

Príbuzné preklady Roháček

15 Plece obeti po­z­dvi­hnutia a pr­sia obeti po­vznášania donesú s ohňovými obeťami tuku po­vznášať obeťou po­vznášania pred Hos­podinom, a bude to tebe a tvojim synom s tebou večným ustanovením, tak ako pri­kázal Hos­podin.

Evanjelický

15 Steh­no z po­z­dvihovanej dáv­ky a hruď z mávanej dáv­ky nech prinesú spolu s tukom, určeným na ohňové obete, aby nimi za­mávali pred Hos­podinom; tebe a tvojim synom budú pat­riť ako na večnosť ustanovený podiel, ako pri­kázal Hos­podin.

Ekumenický

15 Steh­no z pozdvihovanej obety a pr­sia z podávanej obety nech prinášajú spolu s tukom určeným na ohňové obety, aby to pred­ložili pred Hos­podina ako podávanú obetu. Po­tom budú pat­riť tebe a tvojim synom ako podiel podľa trvalo plat­ného ustanovenia, ako pri­kázal Hos­podin.

Bible21

15 Ký­tu ode­vzdání a hrudí po­zvedání při­ne­sou spo­lu s oh­nivý­mi oběť­mi tu­ku, aby to zvedáním nabíd­li Hos­po­di­nu. Věčným us­tano­vením to připadne to­bě a tvým synům, jak Hos­po­din přikázal.“