RoháčekJózua8,3

Józua 8:3

Vtedy vstal Jozua, všetok ľud, súci do boja, aby išli hore do Haja. A Jozua vy­bral trid­sať tisíc mužov, sil­ných hr­dinov, a po­slal ich vop­red vnoci.


Verš v kontexte

2 A učiníš mes­tu Haj i jeho kráľovi, jako si učinil Jerichu i jeho kráľovi, len že jeho korisť i jeho dobytok ulúpite pre seba. Po­stav si ú­klad mes­tu od jeho tyla. 3 Vtedy vstal Jozua, všetok ľud, súci do boja, aby išli hore do Haja. A Jozua vy­bral trid­sať tisíc mužov, sil­ných hr­dinov, a po­slal ich vop­red vnoci. 4 A pri­kázal im a riekol: Hľaďte, vy budete ú­kladiť mes­tu od tyla mes­ta. Ne­vzdiaľte sa veľmi ďaleko od mes­ta a buďte všet­ci hotoví.

späť na Józua, 8

Príbuzné preklady Roháček

3 Vtedy vstal Jozua, všetok ľud, súci do boja, aby išli hore do Haja. A Jozua vy­bral trid­sať tisíc mužov, sil­ných hr­dinov, a po­slal ich vop­red vnoci.

Evanjelický

3 Józua sa vy­bral so všet­kými bojov­ník­mi a vy­stúpil do Aja. Józua si vy­bral trid­saťtisíc udat­ných bojov­níkov, v noci ich po­slal

Ekumenický

3 Jozua vstal a šiel so všet­kými bojov­ník­mi zau­jať Aj. Jozua si vy­bral trid­saťtisíc udat­ných bojov­níkov, v noci ich vy­slal

Bible21

3 Jo­zue se tedy se vším bo­je­s­chopným li­dem při­chys­tal vy­táhnout pro­ti Aji. Vy­bral třicet tisíc udatných bo­jovníků a vy­pravil je v noci

RoháčekJózua8,3