RoháčekJózua8,17

Józua 8:17

A nezos­talo ani muža v mes­te Haj ani v Bét-ele, ktorý by nebol vy­šiel za Iz­raelom, a zanechali mes­to ot­vorené a honili Iz­raela.


Verš v kontexte

16 Vtedy bol krikom po­volaný všetok ľud, ktorý bol v mes­te, aby ich honili, a honili Jozuu a boli od­tr­hnutí od mes­ta. 17 A nezos­talo ani muža v mes­te Haj ani v Bét-ele, ktorý by nebol vy­šiel za Iz­raelom, a zanechali mes­to ot­vorené a honili Iz­raela. 18 A Hos­podin riekol Jozu­ovi: Vy­stri svojou kopi­ou, ktorá je v tvojej ruke, proti mes­tu Haj, lebo ho dám do tvojej ruky! A Jozua vy­strel kopi­ou, ktorá bola v jeho ruke, proti mes­tu.

späť na Józua, 8

Príbuzné preklady Roháček

17 A nezos­talo ani muža v mes­te Haj ani v Bét-ele, ktorý by nebol vy­šiel za Iz­raelom, a zanechali mes­to ot­vorené a honili Iz­raela.

Evanjelický

17 V Aji a Bételi nezos­tal ni­kto, kto by nebol vy­šiel prena­sledovať Iz­rael. Nechali ot­vorené mes­to a prena­sledovali Iz­rael.

Ekumenický

17 Ani v Aji, ani v Bételi nezos­tal ni­kto, kto by nešiel prena­sledovať Iz­rael. Mes­to nechali ot­vorené a prena­sledovali Iz­rael.

Bible21

17 V Aji a Bet-elu ne­zůstal nikdo, kdo by ne­vy­razil za Iz­rae­lem. Ne­cha­li město otevřené a pronásledova­li Iz­rael.