RoháčekJózua5,12

Józua 5:12

A tak pre­stala man­na na druhý deň, keď jed­li z úrody zeme, a už viacej ne­mali synovia Iz­raelovi man­ny, ale jed­li z úrody Kananej­skej zeme toho roku.


Verš v kontexte

11 A jed­li z úrody zeme na­sledujúceho dňa po Veľkej noci, nek­vasené chleby a pražené zrno, práve toho is­tého dňa. 12 A tak pre­stala man­na na druhý deň, keď jed­li z úrody zeme, a už viacej ne­mali synovia Iz­raelovi man­ny, ale jed­li z úrody Kananej­skej zeme toho roku. 13 A stalo sa, keď bol Jozua pri Jerichu, že po­z­dvihol svoje oči a videl, že hľa, stojí na­proti nemu nejakí muž, a jeho vy­tasený meč v jeho ruke. A Jozua išiel k nemu a po­vedal mu: Či si ty za nás a či za našich protiv­níkov?

späť na Józua, 5

Príbuzné preklady Roháček

12 A tak pre­stala man­na na druhý deň, keď jed­li z úrody zeme, a už viacej ne­mali synovia Iz­raelovi man­ny, ale jed­li z úrody Kananej­skej zeme toho roku.

Evanjelický

12 pre­stala man­na, keďže jed­li z úrod zeme, a Iz­rael­ci viac ne­mali man­nu, ale v tom roku jed­li z úrod Kanaánu.

Ekumenický

12 jed­li z plodov zeme, man­na pre­stala. Keďže Iz­raeliti už man­nu ne­mali, v tom roku jed­li z úrod Kanaána.

Bible21

12 Toho dne, kdy jedli z úro­dy země, také us­ta­la ma­na. Synové Iz­rae­le již pak žádnou manu nemě­li, ale toho roku za­ča­li jíst ze sklizně kanaán­ské země.