RoháčekJózua4,8

Józua 4:8

A synovia Iz­raelovi učinili tak, ako pri­kázal Jozua, a vzali dvanásť kameňov zp­ro­stred Jor­dána tak, ako hovoril Hos­podin Jozu­ovi, podľa počtu po­kolení synov Iz­raelových, a od­nies­li ich so sebou na nocľažište a složili ich tam.


Verš v kontexte

7 Po­viete im, že sa boly kedysi odrezaly vody Jor­dána pred truh­lou sm­luvy Hos­podinovej; keď išla cez Jor­dán, boly sa od­rezaly vody Jor­dána, a tieto kamene sú na pamiat­ku synom Iz­raelovým až na veky. 8 A synovia Iz­raelovi učinili tak, ako pri­kázal Jozua, a vzali dvanásť kameňov zp­ro­stred Jor­dána tak, ako hovoril Hos­podin Jozu­ovi, podľa počtu po­kolení synov Iz­raelových, a od­nies­li ich so sebou na nocľažište a složili ich tam. 9 A dvanásť iných kameňov po­stavil Jozua pro­stred Jor­dána, na mies­te, na ktorom stály nohy kňazov, ktorí nies­li truh­lu sm­luvy, a sú tam až do toho dňa.

späť na Józua, 4

Príbuzné preklady Roháček

8 A synovia Iz­raelovi učinili tak, ako pri­kázal Jozua, a vzali dvanásť kameňov zp­ro­stred Jor­dána tak, ako hovoril Hos­podin Jozu­ovi, podľa počtu po­kolení synov Iz­raelových, a od­nies­li ich so sebou na nocľažište a složili ich tam.

Evanjelický

8 Iz­rael­ci urobili, ako im Józua pri­kázal: zdvih­li dvanásť kameňov z Jor­dánu, ako Hos­podin po­vedal Józu­ovi, podľa počtu dvanás­tich kmeňov iz­rael­ských, prenies­li ich na mies­to, kde prenocovali, a uložili ich tam.

Ekumenický

8 Iz­raeliti urobili, ako im Jozua pri­kázal: zdvih­li dvanásť kameňov z prostriedku Jor­dána, ako Hos­podin po­vedal Jozu­ovi, podľa počtu dvanás­tich iz­rael­ských kmeňov, prinies­li ich na mies­to, kde prenocovali, a tam ich uložili.

Bible21

8 Synové Iz­rae­le tedy uděla­li, co jim Jo­zue přikázal. Vy­nes­li zpro­střed Jordánu dvanáct ka­menů pod­le poč­tu iz­rael­ských kmenů, jak Jo­zuovi uložil Hos­po­din, a přenes­li je s se­bou do tá­bo­ra, kde je složi­li.

RoháčekJózua4,8