RoháčekJózua22,10

Józua 22:10

A keď prišli do okolia Jor­dána, ktoré je v Kananej­skej zemi, po­stavili tam synovia Rúbenovi a synovia Gádovi a polo­vica po­kolenia Manas­sesov­ho ol­tár, nad Jor­dánom, ol­tár, veľký na podiv.


Verš v kontexte

9 A vrátiac sa synovia Rúbenovi a synovia Gádovi a polo­vica po­kolenia Manas­sesov­ho od­išli od synov Iz­raelových zo Sila, ktoré je v Kananej­skej zemi, aby išli do zeme Gileáda, do zeme svoj­ho državia, v ktorej do­stali državie na roz­kaz Hos­podina, skr­ze Mojžiša. 10 A keď prišli do okolia Jor­dána, ktoré je v Kananej­skej zemi, po­stavili tam synovia Rúbenovi a synovia Gádovi a polo­vica po­kolenia Manas­sesov­ho ol­tár, nad Jor­dánom, ol­tár, veľký na podiv. 11 A synovia Iz­raelovi počuli vravieť, že hľa, synovia Rúbenovi a synovia Gádovi a polo­vica po­kolenia Manas­sesov­ho vy­stavili ol­tár na­proti Kananej­skej zemi, v okolí Jor­dána, na strane synov Iz­raelových.

späť na Józua, 22

Príbuzné preklady Roháček

10 A keď prišli do okolia Jor­dána, ktoré je v Kananej­skej zemi, po­stavili tam synovia Rúbenovi a synovia Gádovi a polo­vica po­kolenia Manas­sesov­ho ol­tár, nad Jor­dánom, ol­tár, veľký na podiv.

Evanjelický

10 Keď prišli do Gelilótu pri Jor­dáne, ktorý leží v Kanaáne, po­stavili Rúbenov­ci, Gádov­ci a polo­vica kmeňa Menašše ol­tár pri Jor­dáne, veľký, nápad­ne veľký ol­tár.

Ekumenický

10 Keď prišli do Gelilótu pri Jor­dáne v Kanaáne, Rúbenov­ci, Gádov­ci a polo­vica kmeňa Menašše po­stavili pri Jor­dáne ol­tár veľkých roz­merov.

Bible21

10 Ještě v kanaán­ské ze­mi, než pře­kroči­li Jordán, po­stavi­li synové Ru­benovi, Gádovi a po­lovi­na kmene Mana­se­sova u jordán­ského Ge­li­lo­tu ol­tář; byl tak ve­liký, že ho bylo vi­dět zdale­ka.