RoháčekJózua21,43

Józua 21:43

A tedy dal Hos­podin Iz­raelovi celú zem, o ktorej pri­sahal, že ju dá ich ot­com, a zau­jali ju do dedičs­tva a bývali v nej.


Verš v kontexte

42 Každé z tých­to miest malo svoj ob­vod okolo seba; tak to maly všet­ky tie mes­tá. 43 A tedy dal Hos­podin Iz­raelovi celú zem, o ktorej pri­sahal, že ju dá ich ot­com, a zau­jali ju do dedičs­tva a bývali v nej. 44 A Hos­podin im dal od­počinutia zo všet­kých strán, všet­ko tak, ako pri­sahal ich ot­com, ani ne­ob­stál ni­kto pred nimi, nik­to zo všet­kých ich ne­priateľov; všet­kých ich ne­priateľov dal Hos­podin do ich ruky.

späť na Józua, 21

Príbuzné preklady Roháček

43 A tedy dal Hos­podin Iz­raelovi celú zem, o ktorej pri­sahal, že ju dá ich ot­com, a zau­jali ju do dedičs­tva a bývali v nej.

Evanjelický

43 Vtedy dal Hos­podin Iz­rael­com celú krajinu, ktorú prísahou za­sľúbil dať ich ot­com; za­brali ju a usadili sa v nej.

Ekumenický

43 Hos­podin dal Iz­raelitom celú krajinu, ktorú prísažne sľúbil dať ich ot­com. Zau­jali ju a usadili sa v nej.

Bible21

43 Hos­po­din dal Iz­rae­li ce­lou tu zem, o níž přísahal je­jich ot­cům, že jim ji dá. Zmo­cni­li se jí a usa­di­li se v ní.