RoháčekJób9,23

Jób 9:23

Ak náh­le usmr­tí bičom, smeje sa zkúške ne­vin­ných.


Verš v kontexte

22 Je to jed­no; pre­to hovorím: On ničí bez­úhon­ného i bez­božného. 23 Ak náh­le usmr­tí bičom, smeje sa zkúške ne­vin­ných. 24 Zem býva vy­daná do ruky bez­božného; za­krýva tvár jej sud­cov. Ak nie on, kde kto je to tedy?

späť na Jób, 9

Príbuzné preklady Roháček

23 Ak náh­le usmr­tí bičom, smeje sa zkúške ne­vin­ných.

Evanjelický

23 Keď Jeho bič náh­le usmr­cuje, vy­smieva sa zo zúfals­tva ne­vin­ných.

Ekumenický

23 Keď bič nie­koho v okamihu usmr­tí, on sa z pokušenia ne­vin­ných len vy­smieva.

Bible21

23 Když zhoubná rá­na náhle dopadne, zoufalství ne­vinných on se za­směje.

RoháčekJób9,23