RoháčekJób41,24

Jób 41:24

Za ním svieti draha; po­važuje priepasť za be­zvlád­ne šediny.


Verš v kontexte

23 Pôsobí, aby vrela hl­bina jako hr­niec; robí more nádobou s­trojenej masti. 24 Za ním svieti draha; po­važuje priepasť za be­zvlád­ne šediny. 25 Nie je mu podob­ného na zemi; ktorý by bol učinený tak, bez strachu.

späť na Jób, 41

Príbuzné preklady Roháček

24 Za ním svieti draha; po­važuje priepasť za be­zvlád­ne šediny.

Evanjelický

24 Za sebou necháva jas­nú dráhu, takže oceán sa zdá byť šedivou hlavou.

Ekumenický

24 Za sebou zanecháva žiarivú dráhu, takže pra­hl­bina pri­pomína šedivú hlavu.

Bible21

24 Ve vodě za ním bráz­da třpytí se, jako by še­di­ny na­rost­ly hlu­bině.

RoháčekJób41,24