RoháčekJób39,28

Jób 39:28

Pre­býva na skale a hniez­di na výčnel­ku skaly, a to jako na hrade.


Verš v kontexte

27 Či na tvoj roz­kaz vznáša sa orol a že na vy­sokom mies­te kladie svoje hniez­do? 28 Pre­býva na skale a hniez­di na výčnel­ku skaly, a to jako na hrade. 29 Od­tiaľ pát­ra po žrád­le; jeho oči hľadia naďaleko.

späť na Jób, 39

Príbuzné preklady Roháček

28 Pre­býva na skale a hniez­di na výčnel­ku skaly, a to jako na hrade.

Evanjelický

28 Na brale býva i hniez­di, na skal­nom výbežku a na hor­skom končiari.

Ekumenický

28 Na brale býva a hniez­di, na skal­ných výbežkoch má pev­nosť.

Bible21

28 Na skále byd­lí, na ní nocuje, skalní ú­tes mu hra­dem je.

RoháčekJób39,28