RoháčekJób38,26

Jób 38:26

aby dal pršať na zem, kde nieto ni­koho, na púšť, na ktorej neni človeka?


Verš v kontexte

25 Kto roz­delil po­vod­ni prietok v obe strany a ces­tu bles­ku zvukov hromu, 26 aby dal pršať na zem, kde nieto ni­koho, na púšť, na ktorej neni človeka? 27 Aby na­sýtil pus­tinu a mies­ta ob­rátené na púšť, a spôsobil to, aby rá­stla mladist­vá tráva zelená?

späť na Jób, 38

Príbuzné preklady Roháček

26 aby dal pršať na zem, kde nieto ni­koho, na púšť, na ktorej neni človeka?

Evanjelický

26 aby pršalo na ne­obývaný kraj, na púšť, na ktorej nieto človeka,

Ekumenický

26 aby pršalo na ľudop­rázd­nu krajinu, na púšť, kde niet človeka,

Bible21

26 aby za­léval li­du­prázdnou ze­mii poušť, kde nikdo ne­byd­lí,

RoháčekJób38,26