RoháčekJób38,17

Jób 38:17

Či sú ti zjavené brány smr­ti, alebo brány tône smr­ti si videl?


Verš v kontexte

16 Či si voľakedy prišiel až ku žried­lam mora alebo či si sa pre­chádzal po vnút­ri priepas­ti? 17 Či sú ti zjavené brány smr­ti, alebo brány tône smr­ti si videl? 18 Či si si pre­zrel všet­ko až po šír­ky zeme? Oznám, ak ju znáš celú!

späť na Jób, 38

Príbuzné preklady Roháček

17 Či sú ti zjavené brány smr­ti, alebo brány tône smr­ti si videl?

Evanjelický

17 Od­halili sa ti brány smr­ti a videl si vráta veľkej tem­noty?

Ekumenický

17 Azda sa ti od­kryli brány smr­ti, na vráta tieňa smr­ti si po­zeral?

Bible21

17 Od­ha­li­ly se ti brá­ny smrti? Spatřil jsi brá­ny temno­ty?

RoháčekJób38,17