RoháčekJób34,20

Jób 34:20

Náh­le zomierajú, a o pol­noci; národ sa otrasie a zaj­de, a od­stránia moc­ného, nie ľud­skou rukou.


Verš v kontexte

19 Tým menej tomu, ktorý nehľadí na osobu vladárov, a u ktorého nemá pred­nos­ti urodzený pred chudob­ným, lebo všet­ci sú dielom jeho rúk. 20 Náh­le zomierajú, a o pol­noci; národ sa otrasie a zaj­de, a od­stránia moc­ného, nie ľud­skou rukou. 21 Lebo jeho oči hľadia na ces­ty človeka, a vidí všet­ky jeho kroky.

späť na Jób, 34

Príbuzné preklady Roháček

20 Náh­le zomierajú, a o pol­noci; národ sa otrasie a zaj­de, a od­stránia moc­ného, nie ľud­skou rukou.

Evanjelický

20 Umierajú náh­le v polo­vici noci, ľud sa vzruší a za­hynie, a moc­nára od­stráni bez dotyku ruky.

Ekumenický

20 Náh­le umierajú. O polnoci sa ľud trasie a hynie, moc­ný je od­stránený bez zásahu človeka.

Bible21

20 Upro­střed noci náhle umírají, i mo­cní se za­chvějí a mu­sí pryč, odstraněni jsou bez lid­ské po­mo­ci.

RoháčekJób34,20