RoháčekJób32,3

Jób 32:3

I na jeho troch priateľov sa roz­pálil jeho hnev, pre­tože nenašli od­povedi a od­sudzovali Joba.


Verš v kontexte

2 Ale tu sa roz­pálil hnev Elíhuva, syna Barachéla, Buzitu, z čeľade Rám-ov, na Joba sa roz­pálil jeho hnev, pre­tože ospraved­lňoval svoju dušu skôr než Boha. 3 I na jeho troch priateľov sa roz­pálil jeho hnev, pre­tože nenašli od­povedi a od­sudzovali Joba. 4 A Elíhu čakal na Joba i na jeho priateľov slovami, pre­tože boli starší vekom než on.

späť na Jób, 32

Príbuzné preklady Roháček

3 I na jeho troch priateľov sa roz­pálil jeho hnev, pre­tože nenašli od­povedi a od­sudzovali Joba.

Evanjelický

3 Aj proti jeho trom priateľom kypel hnevom, pre­tože nenašli od­poveď, a tak Jóba pros­te vy­hlásili za vin­ného.

Ekumenický

3 Jeho hnev vzplanul aj proti jeho trom priateľom, pre­tože nenašli od­poveď a Jóba od­sudzovali ako bez­božníka.

Bible21

3 Rozhněval se i na jeho tři přá­te­le, že mu ne­u­mě­li od­po­vědět tak, aby Joba usvědči­li.

RoháčekJób32,3