RoháčekJób28,1

Jób 28:1

Lebo strieb­ro má svoj prameň a zlato mies­to, k­de ho čistia;


Verš v kontexte

1 Lebo strieb­ro má svoj prameň a zlato mies­to, k­de ho čistia; 2 železo sa berie z prachu, a roz­pus­tený kameň dáva meď. 3 Človek kladie koniec tme a zkúma vo všet­ky kon­ce ­hl­biny hľadajúc kameň mrákoty a tône smr­ti.

späť na Jób, 28

Príbuzné preklady Roháček

1 Lebo strieb­ro má svoj prameň a zlato mies­to, k­de ho čistia;

Evanjelický

1 Na­ozaj, strieb­ro má svoje nálezis­ko, i zlato má mies­to, kde ho ryžujú.

Ekumenický

1 Jes­tvuje nálezis­ko strieb­ra a mies­to, kde sa prečisťuje zlato.

Bible21

1 Stříbro má své naleziště, zlato má místo, kde čis­tí se.

RoháčekJób28,1