RoháčekJób20,25

Jób 20:25

Vy­tasí meč, ale vy­j­de z jeho ­vlast­ného tela, a les­klá oceľ vyjde z jeho žlči, kým budú na ňom hrôzy smrti.


Verš v kontexte

24 Bude utekať pred želez­nou zbraňou; medené lučište ho pre­bod­ne. 25 Vy­tasí meč, ale vy­j­de z jeho ­vlast­ného tela, a les­klá oceľ vyjde z jeho žlči, kým budú na ňom hrôzy smrti. 26 Samá tma je skrytá pre jeho po­klady; strávi ho oheň, k­torý nebol rozdúchaný, a spasie ostatok v jeho stáne.

späť na Jób, 20

Príbuzné preklady Roháček

25 Vy­tasí meč, ale vy­j­de z jeho ­vlast­ného tela, a les­klá oceľ vyjde z jeho žlči, kým budú na ňom hrôzy smrti.

Evanjelický

25 Oštep mu vy­j­de chrb­tom a blesk žlčníkom, hrôza ho za­chváti.

Ekumenický

25 Tasí zbraň, ale šíp mu prenikol cez chr­bát a žlčníkom mu preniká ligotavá čepeľ. Je mu beda!

Bible21

25 Ze zad mu náhle trčí šípa jeho špice se žlučí skví. Kdejaká hrůza ho do­stih­la,

RoháčekJób20,25