RoháčekJób20,22

Jób 20:22

V pl­nos­ti jeho do­stat­ku bude mu úz­ko; každá ruka utrápeného prij­de na neho.


Verš v kontexte

21 Nezos­talo ničoho z jeho žrád­la; pre­to ani ne­po­tr­vá jeho dob­ré. 22 V pl­nos­ti jeho do­stat­ku bude mu úz­ko; každá ruka utrápeného prij­de na neho. 23 Nech len má, čím by na­pl­nil svoje brucho; Bôh pošle na neho páľu svoj­ho hnevu a dá to pršať na neho pri jeho po­kr­me.

späť na Jób, 20

Príbuzné preklady Roháček

22 V pl­nos­ti jeho do­stat­ku bude mu úz­ko; každá ruka utrápeného prij­de na neho.

Evanjelický

22 V pl­nom do­stat­ku bude v úz­kych, celá moc biedy doľah­ne naň.

Ekumenický

22 V období nad­byt­ku bude v tiesni, do­pad­ne na neho moc utr­penia.

Bible21

22 Upro­střed na­d­bytku při­jde do úzkých, bída se na něj vrh­ne ze všech sil.

RoháčekJób20,22