RoháčekJób14,8

Jób 14:8

Jest­li sa zo­starie jeho koreň v zemi, a jeho peň zo­mrie, v prachu:


Verš v kontexte

7 Lebo strom má nádej: ak ho vy­tnú, zase vy­ras­tie, a jeho výhonok ne­vyhynie. 8 Jest­li sa zo­starie jeho koreň v zemi, a jeho peň zo­mrie, v prachu: 9 keď za­vonia vodu, z­nova vypučí a ženie vet­vi jako sadenec.

späť na Jób, 14

Príbuzné preklady Roháček

8 Jest­li sa zo­starie jeho koreň v zemi, a jeho peň zo­mrie, v prachu:

Evanjelický

8 Ak mu zo­star­ne koreň v zemi a v prachu zeme odum­rie mu peň,

Ekumenický

8 Ak aj jeho koreň zo­star­ne v zemi a jeho kmeň odum­rie v prachu,

Bible21

8 I kdy­by jeho koře­ny v zemi zpuchřely, i kdy­by jeho kmen v pra­chu tlel,

RoháčekJób14,8