RoháčekJeremiáš5,13

Jeremiáš 5:13

Ale tí proroci budú vet­rom, a toho, kto hovorí, Duch Boží, neni v nich. Tak sa im učiní.


Verš v kontexte

12 za­pierajú Hos­podina a hovoria: Nie On! A: Ne­prij­de na nás zlé. Alebo: Neuvidíme meča ani nepocítime hladu. 13 Ale tí proroci budú vet­rom, a toho, kto hovorí, Duch Boží, neni v nich. Tak sa im učiní. 14 Pre­to tak­to hovorí Hos­podin, Bôh Zá­stupov: pre­tože hovoríte to slovo, hľa, dávam svoje slová v tvojich ús­tach za oheň, a ten­to ľud nech je drevom, a strávi ich.

späť na Jeremiáš, 5

Príbuzné preklady Roháček

13 Ale tí proroci budú vet­rom, a toho, kto hovorí, Duch Boží, neni v nich. Tak sa im učiní.

Evanjelický

13 Aj proroci sú len vietor a Slova nieto v nich; nech sa im stane podľa toho!

Ekumenický

13 Proroci sú ako vietor a jeho slovo nie je v nich; tak nech sa im stane.

Bible21

13 Pro­ro­ci jen tak do vět­ru žvaní, nemají žádné po­sel­ství – ať se to stane jim samotným!“