RoháčekJeremiáš48,36

Jeremiáš 48:36

Pre­to zneje moje srd­ce pre Moába jako fujary, a moje srd­ce zneje nad mužmi Kir-chéresa jako píšťaly; pre­to aj prebytok, ktorého nadobud­li, za­hynie.


Verš v kontexte

35 A spôsobím to, hovorí Hos­podin, aby ne­mal Moáb toho, kto by obetoval zápal na výšine, a toho, kto by kadil jeho bohom. 36 Pre­to zneje moje srd­ce pre Moába jako fujary, a moje srd­ce zneje nad mužmi Kir-chéresa jako píšťaly; pre­to aj prebytok, ktorého nadobud­li, za­hynie. 37 Lebo každá hlava je plešivá a každá brada ostrihaná, na všet­kých rukách rezy a na bed­rách smútočné vrece;

späť na Jeremiáš, 48

Príbuzné preklady Roháček

36 Pre­to zneje moje srd­ce pre Moába jako fujary, a moje srd­ce zneje nad mužmi Kir-chéresa jako píšťaly; pre­to aj prebytok, ktorého nadobud­li, za­hynie.

Evanjelický

36 Pre­to vzlyká moje srd­ce nad Moábom ako flau­ta a moje srd­ce vzlyká nad mužmi Kír-Cheresu ako flau­ta. Pre­tože sa stratilo, čo si na­od­kladal.

Ekumenický

36 Pre­to srd­ce mi vzdychá nad Moáb­skom ako flau­ta, moje srd­ce vzdychá nad ľuďmi v Kír-Cherese ako flau­ta, lebo stratia všet­ko, čo im zo­stane.

Bible21

36 Mé srd­ce nad Moábem jak flét­na naříká, nad muži z Kir-che­resu jak flét­na naříká, vždyť bude zničeno vše, co vy­zís­kal!