RoháčekJeremiáš48,28

Jeremiáš 48:28

Opus­tite mes­tá a bývaj­te v skale, obyvatelia Moábovi, a buďte jako holubica, ktorá hniez­di ďaleko v roz­sad­linách.


Verš v kontexte

27 Alebo či nebol tebe Iz­rael za po­smech? Či bol azda naj­dený medzi zlodej­mi? Lebo kedykoľvek za­vadíš o neho svojimi slovami, po­kyvuješ hlavou. 28 Opus­tite mes­tá a bývaj­te v skale, obyvatelia Moábovi, a buďte jako holubica, ktorá hniez­di ďaleko v roz­sad­linách. 29 Slýchali sme o pýche Moábovej, je veľmi pyšný, o jeho vy­sokomyseľnos­ti, o jeho pýche, o jeho nadutos­ti a po­výšenos­ti jeho srd­ca.

späť na Jeremiáš, 48

Príbuzné preklady Roháček

28 Opus­tite mes­tá a bývaj­te v skale, obyvatelia Moábovi, a buďte jako holubica, ktorá hniez­di ďaleko v roz­sad­linách.

Evanjelický

28 Opus­tite mes­tá a bývaj­te v bralách, obyvatelia Moábu, buďte ako holubica, ktorá hniez­di nad ús­tím rok­lín.

Ekumenický

28 Opus­tite mes­tá, bývaj­te v skaliskách, obyvatelia Moáb­ska, buďte ako holub, čo hniez­di na okraji priepas­ti.

Bible21

28 Opu­sť­te měs­ta, usaď­te se na skále, Moábci! Buďte jako ho­lu­bice nad srázem hníz­dící.