RoháčekJeremiáš48,1

Jeremiáš 48:1

Čo do Moába. Tak­to hovorí Hos­podin Zá­stupov, Bôh Iz­raelov: Beda mes­tu Nébo, lebo bude spus­tošené; han­biť sa bude, vzaté bude Kir­jataim, Mis­gab sa bude han­biť a bude sa desiť.


Verš v kontexte

1 Čo do Moába. Tak­to hovorí Hos­podin Zá­stupov, Bôh Iz­raelov: Beda mes­tu Nébo, lebo bude spus­tošené; han­biť sa bude, vzaté bude Kir­jataim, Mis­gab sa bude han­biť a bude sa desiť. 2 Niet už viacej chlúby Moábovej v Chešbone; vy­mys­leli proti nemu zlé. Poďte a vy­tneme ho tak, aby nebol národom. Aj ty, Madmen, umĺk­neš; za tebou poj­de meč. 3 Hlas kriku počuť z Choronajima: Spus­tošenie a veľké skrúšenie!

späť na Jeremiáš, 48

Príbuzné preklady Roháček

1 Čo do Moába. Tak­to hovorí Hos­podin Zá­stupov, Bôh Iz­raelov: Beda mes­tu Nébo, lebo bude spus­tošené; han­biť sa bude, vzaté bude Kir­jataim, Mis­gab sa bude han­biť a bude sa desiť.

Evanjelický

1 O Moáb­sku. Tak­to vraví Hos­podin moc­nos­tí, Boh Iz­raela: Beda Nébu, lebo je spus­tošený; na han­bu vy­šlo, dobyté je Kir­játajim! V han­be je str­mý hrad a zrúcaný.

Ekumenický

1 O Moábsku. Toto hovorí Hos­podin zá­stupov, Boh Iz­raela: Beda mes­tu Nebó, lebo bude zničené, za­han­bený a pod­manený bude Kir­jatajim! Zhanobená a zrúcaná bude skal­ná pev­nosť.

Bible21

1 Toto praví Hos­po­din zástupů, Bůh Iz­rae­le, o Moábu: „Běda měs­tu Ne­bó – bude zničeno! Kiriatajim bude za­hanbeno, dobyto, ta pevnost bude tros­kou hanebnou.