RoháčekJeremiáš4,23

Jeremiáš 4:23

Vidím zem, a hľa, tohu va bohu, púšť a zmätok, a hľadím na nebesia, a niet ich svet­la.


Verš v kontexte

22 Lebo môj ľud je bláz­nivý; mňa ne­znajú; sú hlúpymi syn­mi a nie sú roz­um­ní. Múd­ri sú robiť zlé a robiť dob­ré ne­vedia. 23 Vidím zem, a hľa, tohu va bohu, púšť a zmätok, a hľadím na nebesia, a niet ich svet­la. 24 Po­zerám na vrchy, a hľa, trasú sa, a všet­ky brehy sa po­hybujú, roz­rušené.

späť na Jeremiáš, 4

Príbuzné preklady Roháček

23 Vidím zem, a hľa, tohu va bohu, púšť a zmätok, a hľadím na nebesia, a niet ich svet­la.

Evanjelický

23 Po­zrel som na zem, a hľa, bez­tvár­na je a pus­tá; aj na nebesá, ale ich svet­la nebolo.

Ekumenický

23 Po­zeral som na krajinu, no bola pus­tá a prázd­na, na nebesá, no ich svet­la nebolo.

Bible21

23 Vi­děl jsem zemi – hle, pustá a prázdná, vzhlédl jsem k nebi – bylo bez svět­la.