RoháčekJeremiáš32,12

Jeremiáš 32:12

A oddal som kúp­nu lis­tinu Báruchovi, synovi Neriáša, syna Mach­seiášov­ho, pred očima Chanamela, svoj­ho strýca, a pred očami sved­kov, ktorí sa pod­písali na kúp­nej lis­tine, pred očami všet­kých Židov, ktorí sedeli vo dvore väzenia.


Verš v kontexte

11 Po­tom som vzal kúp­nu lis­tinu, za­pečatenú podľa nariadenia a ustanovení zákona, i tú ot­vorenú. 12 A oddal som kúp­nu lis­tinu Báruchovi, synovi Neriáša, syna Mach­seiášov­ho, pred očima Chanamela, svoj­ho strýca, a pred očami sved­kov, ktorí sa pod­písali na kúp­nej lis­tine, pred očami všet­kých Židov, ktorí sedeli vo dvore väzenia. 13 A pri­kázal som Báruchovi pred ich očami po­vediac:

späť na Jeremiáš, 32

Príbuzné preklady Roháček

12 A oddal som kúp­nu lis­tinu Báruchovi, synovi Neriáša, syna Mach­seiášov­ho, pred očima Chanamela, svoj­ho strýca, a pred očami sved­kov, ktorí sa pod­písali na kúp­nej lis­tine, pred očami všet­kých Židov, ktorí sedeli vo dvore väzenia.

Evanjelický

12 a dal som kúp­no-predaj­nú zmluvu Bárúchovi, synovi Nérijov­mu, vnukovi Mach­séjov­mu, pred očami svoj­ho brat­ran­ca Chanameéla a pred očami sved­kov, ktorí pod­písali kúp­no-predaj­nú zmluvu pred všet­kými Júdej­cami, ktorí sedeli na ná­dvorí stráže.

Ekumenický

12 Kúp­nop­redaj­nú zmluvu som dal Báruchovi, Nérijov­mu synovi, vnukovi Mach­séjov­mu, pred očami svoj­ho bratan­ca Chanameela a pred očami sved­kov, ktorí pod­písali kúp­nop­redaj­nú zmluvu pred očami všet­kých Júdov­cov, ktorí sedeli na ná­dvorí stráže.

Bible21

12 jsem ho předal Ba­ru­chovi, synu Ne­ri­áše, syna Machsejášova. Uči­nil jsem to v přítom­nosti svého bra­tran­ce Chana­me­la, v přítom­nosti svědků, kteří ten kupní list po­de­psa­li, a v přítom­nosti všech Ži­dů přísedících na strážním nádvoří.