RoháčekJeremiáš17,21

Jeremiáš 17:21

Tak­to hovorí Hos­podin: Vy­stríhaj­te sa pre svoje duše a nenos­te bremena v sobot­ný deň ani nevnášajte bránami Jeruzalema!


Verš v kontexte

20 A po­vieš im: Počuj­te slovo Hos­podinovo, kráľovia Júdovi i celý Júda i všet­ci obyvatelia Jeruzalema, ktorí vchádzavate týmito bránami! 21 Tak­to hovorí Hos­podin: Vy­stríhaj­te sa pre svoje duše a nenos­te bremena v sobot­ný deň ani nevnášajte bránami Jeruzalema! 22 Ani ne­vynášaj­te bremena zo svojich domov v sobot­ný deň ani nekonaj­te nijakej práce, ale budete svätiť sobot­ný deň tak, ako som pri­kázal vašim ot­com.

späť na Jeremiáš, 17

Príbuzné preklady Roháček

21 Tak­to hovorí Hos­podin: Vy­stríhaj­te sa pre svoje duše a nenos­te bremena v sobot­ný deň ani nevnášajte bránami Jeruzalema!

Evanjelický

21 Tak­to riekol Hos­podin: Dávaj­te po­zor na seba: nenos­te bremená a ne­prinášaj­te ich do brán Jeruzalema v deň sviatočného od­počin­ku.

Ekumenický

21 Toto hovorí Hos­podin: Dávaj­te na seba po­zor: V deň sobot­ného od­počin­ku nenos­te ná­klad a ne­prinášaj­te ho do brán Jeruzalema.

Bible21

21 Tak praví Hos­po­din: Je-li vám život mi­lý, ne­o­po­važuj­te se v so­botní den no­sit nákla­dy a přinášet je do je­ruzalém­ských bran.