RoháčekJeremiáš14,8

Jeremiáš 14:8

Ó, nádejo Iz­raelova, jeho zá­chran­ca v čas súženia, prečo máš byť ako po­hos­tín v zemi a jako pocest­ný, k­torý sa uchýlil prenocovať?


Verš v kontexte

7 Ak naše ne­právos­ti svedčia proti nám, ó, Hos­podine, učiň pre svoje meno, lebo naše od­vrátenia sú mnohé; p­roti tebe sme hrešili. 8 Ó, nádejo Iz­raelova, jeho zá­chran­ca v čas súženia, prečo máš byť ako po­hos­tín v zemi a jako pocest­ný, k­torý sa uchýlil prenocovať? 9 Prečo sa staviaš ako predesený muž, ako moc­ný hr­dina, k­torý už nemôže za­chrániť? Kým si ty pred­sa v našom strede, Hos­podine, a tvoje meno je vzývané nad na­mi. Ne­opúšťaj nás!

späť na Jeremiáš, 14

Príbuzné preklady Roháček

8 Ó, nádejo Iz­raelova, jeho zá­chran­ca v čas súženia, prečo máš byť ako po­hos­tín v zemi a jako pocest­ný, k­torý sa uchýlil prenocovať?

Evanjelický

8 Ty, nádej Iz­raela, zá­chrana jeho v čase súženia, prečo si ako cudzí v krajine a ako pút­nik, čo sa uchyľuje len na nocľah?

Ekumenický

8 Nádej Iz­raela, jeho zá­chran­ca v čase úz­kos­ti, prečo si v krajine ako cudzinec, ako pút­nik, čo sa uchýli na noc?

Bible21

8 Ach, na­děje Izraele, náš Spa­si­te­li v ča­se soužení! Proč se k této zemi chováš jako cizinec, jako poutník, co se jen na noc za­staví?