RoháčekJán8,59

Ján 8:59

Evanjelium podľa Jána

Vtedy zo­dvih­li kamene, aby hodili do neho. Ale Ježiš sa skryl a vy­šiel z chrámu prej­dúc po­medzi nich a tak od­išiel.


Verš v kontexte

57 Vtedy mu po­vedali Židia: Ešte ne­máš ani päťdesiat rokov a Ab­raháma si videl? 58 Ježiš im po­vedal: Ameň, ameň vám hovorím, že prv než bol Ab­rahám, som ja. 59 Vtedy zo­dvih­li kamene, aby hodili do neho. Ale Ježiš sa skryl a vy­šiel z chrámu prej­dúc po­medzi nich a tak od­išiel.

späť na Ján, 8

Príbuzné preklady Roháček

59 Vtedy zo­dvih­li kamene, aby hodili do neho. Ale Ježiš sa skryl a vy­šiel z chrámu prej­dúc po­medzi nich a tak od­išiel.

Evanjelický

59 I zdvih­li kamene, aby hádzali na Neho. Ježiš sa však ukryl a [prej­dúc po­medzi nich], vy­šiel z chrámu.

Ekumenický

59 Tu zdvih­li kamene a chceli ich hádzať do neho. Ježiš sa však skryl a vy­šiel z chrámu.

Bible21

59 Teh­dy vza­li ka­mení a chtě­li ho uka­menovat. Ježíš se ale skryl a opustil chrám.

RoháčekJán8,59