RoháčekJán20,29

Ján 20:29

Evanjelium podľa Jána

A Ježiš mu po­vedal: Tomášu, uveril si, že si ma videl. Blaho­slavení , ktorí ne­videli a uverili.


Verš v kontexte

28 A Tomáš od­povedal a riekol mu: Môj Pán a môj Bôh! 29 A Ježiš mu po­vedal: Tomášu, uveril si, že si ma videl. Blaho­slavení , ktorí ne­videli a uverili. 30 A tak aj mnoho iných divov učinil Ježiš pred svojimi učeník­mi, ktoré nie sú na­písané v tej­to knihe.

späť na Ján, 20

Príbuzné preklady Roháček

29 A Ježiš mu po­vedal: Tomášu, uveril si, že si ma videl. Blaho­slavení , ktorí ne­videli a uverili.

Evanjelický

29 A Ježiš mu riekol: Pre­tože si ma videl, uveril si; blaho­slavení, ktorí ne­videli, a pred­sa uverili.

Ekumenický

29 Ježiš mu po­vedal: Uveril si, pre­tože si ma videl. Blaho­slavení, ktorí ne­videli, a uverili.

Bible21

29 „Uvěřil jsi, pro­tože jsi mě viděl,“ ře­kl mu Ježíš. „Blaze těm, kteří ne­vi­dě­li, a uvěřili.“

RoháčekJán20,29