RoháčekJán16,25

Ján 16:25

Evanjelium podľa Jána

Toto som vám hovoril v podoben­stvách, ale prij­de hodina, keď vám už viacej nebudem hovoriť v podoben­stvách, ale vám budem zjav­ne zves­tovať o Ot­covi.


Verš v kontexte

24 Do­siaľ ste za nič ne­prosili v mojom mene; pros­te a do­stanete, aby vaša radosť bola na­pl­nená. 25 Toto som vám hovoril v podoben­stvách, ale prij­de hodina, keď vám už viacej nebudem hovoriť v podoben­stvách, ale vám budem zjav­ne zves­tovať o Ot­covi. 26 Toho dňa budete prosiť v mojom mene, a nehovorím vám, že ja budem za vás žiadať Ot­ca,

späť na Ján, 16

Príbuzné preklady Roháček

25 Toto som vám hovoril v podoben­stvách, ale prij­de hodina, keď vám už viacej nebudem hovoriť v podoben­stvách, ale vám budem zjav­ne zves­tovať o Ot­covi.

Evanjelický

25 Toto som vám hovoril v ob­razoch, ale pri­chádza hodina, keď už nebudem hovoriť v ob­razoch, ale vám ot­vorene budem zves­tovať o Ot­covi.

Ekumenický

25 Doteraz ste v mojom mene o nič ne­prosili. Pros­te teda a do­stanete, aby vaša radosť bola ú­pl­ná!

Bible21

25 Do­sud jsem k vám mlu­vil ob­razně. Při­chází chvíle, kdy k vám už ne­bu­du o Otci mlu­vit ob­razně, ale otevřeně.

RoháčekJán16,25