RoháčekJán14,28

Ján 14:28

Evanjelium podľa Jána

Počuli ste, že som vám ja po­vedal: Idem a zase prijdem k vám. Keby ste ma milovali, radovali by ste sa, že som po­vedal: Idem k Ot­covi, lebo Otec je väčší ako ja.


Verš v kontexte

27 Po­koj vám zanechávam, svoj po­koj vám dávam; nie tak, ako dáva svet, ja vám dávam. Nech sa neľaká vaše srd­ce ani ne­strachuje! 28 Počuli ste, že som vám ja po­vedal: Idem a zase prijdem k vám. Keby ste ma milovali, radovali by ste sa, že som po­vedal: Idem k Ot­covi, lebo Otec je väčší ako ja. 29 A po­vedal som vám to teraz, prv ako sa stane, aby ste, keď sa stane, uverili.

späť na Ján, 14

Príbuzné preklady Roháček

28 Počuli ste, že som vám ja po­vedal: Idem a zase prijdem k vám. Keby ste ma milovali, radovali by ste sa, že som po­vedal: Idem k Ot­covi, lebo Otec je väčší ako ja.

Evanjelický

28 Počuli ste, že som vám po­vedal: Odídem a prídem k vám. Keby ste ma milovali, tešili by ste sa, že idem k Ot­covi, pre­tože Otec je väčší ako ja.

Ekumenický

28 Počuli ste, že som vám po­vedal: Odídem a prídem k vám. Keby ste ma milovali, radovali by ste sa, že idem k Otcovi, pre­tože Otec je väčší ako ja.

Bible21

28 Slyše­li jste mě říci: ‚Od­cházím a zase k vám přijdu.‘ Kdybys­te mě mi­lova­li, byli bys­te rá­di, že jdu k Ot­ci, ne­boť můj Otec je větší než já.

RoháčekJán14,28