RoháčekJán12,40

Ján 12:40

Evanjelium podľa Jána

Oslepil ich oči a za­tvr­dil ich srd­ce, aby očami ne­videli, srd­com nerozumeli a ne­ob­rátili sa, aby som ich ne­u­zdravil.


Verš v kontexte

39 Pre­to ne­moh­li veriť, že zase po­vedal Izai­áš: 40 Oslepil ich oči a za­tvr­dil ich srd­ce, aby očami ne­videli, srd­com nerozumeli a ne­ob­rátili sa, aby som ich ne­u­zdravil. 41 To po­vedal Izai­áš, keď videl jeho slávu a hovoril o ňom.

späť na Ján, 12

Príbuzné preklady Roháček

40 Oslepil ich oči a za­tvr­dil ich srd­ce, aby očami ne­videli, srd­com nerozumeli a ne­ob­rátili sa, aby som ich ne­u­zdravil.

Evanjelický

40 Oslepil im oči a za­tvr­dil srd­cia, aby ne­videli očami a ne­poz­návali srd­com, ne­ob­rátili sa, a ja aby som ich ne­u­zdravil.

Ekumenický

40 Oslepil im oči a za­tvr­dil im srd­ce, aby očami ne­videli a srd­com ne­spoz­nali a ne­ob­rátili sa, a aby som ich ne­u­zdravil.

Bible21

40 „O­s­lepil je­jich oči a zatvr­dil je­jich srdce, aby oči­ma ne­u­vi­dě­li a srd­cem ne­po­chopi­lia ne­ob­rá­ti­li se, abych je ne­mohl uzdravit.“

RoháčekJán12,40