RoháčekJán11,47

Ján 11:47

Evanjelium podľa Jána

Vtedy svolali naj­vyšší kňazi a farize­ovia vy­sokú radu a hovorili: Čo to robíme, že ten človek robí tak mnohé divy?


Verš v kontexte

46 Ale nie­ktorí z nich od­išli k farize­om a po­vedali im, čo učinil Ježiš. 47 Vtedy svolali naj­vyšší kňazi a farize­ovia vy­sokú radu a hovorili: Čo to robíme, že ten človek robí tak mnohé divy? 48 Ak ho necháme tak­to, všet­ci uveria v neho, a prij­dú Rimania a vez­mú i naše mies­to i náš národ.

späť na Ján, 11

Príbuzné preklady Roháček

47 Vtedy svolali naj­vyšší kňazi a farize­ovia vy­sokú radu a hovorili: Čo to robíme, že ten človek robí tak mnohé divy?

Evanjelický

47 Pre­to veľkňazi a farizeji zvolali radu a vraveli: Čo robiť? Lebo ten človek činí mnohé znamenia.

Ekumenický

47 Nato zvolali veľkňazi a farizeji veľradu a po­vedali: Čo robiť? Veď ten­to človek robí mnoho znamení!

Bible21

47 Vrch­ní kněží a fa­ri­ze­ové shro­máž­di­li Ve­le­ra­du. „Co bu­de­me dělat?“ říka­li. „­Ten člověk dělá spoustu zá­zraků!

RoháčekJán11,47