RoháčekJán11,10

Ján 11:10

Evanjelium podľa Jána

ale ak nie­kto chodí vnoci, za­vadí, lebo niet v ňom svet­la.


Verš v kontexte

9 Ježiš od­povedal: Či nie je dvanásť hodín dňa? Ak nie­kto chodí vod­ne, nezavadí, lebo vidí svet­lo tohoto sveta; 10 ale ak nie­kto chodí vnoci, za­vadí, lebo niet v ňom svet­la. 11 To po­vedal a po­tom im riekol: Lazar, náš priateľ, usnul; ale idem, aby som ho zo­budil zo sna.

späť na Ján, 11

Príbuzné preklady Roháček

10 ale ak nie­kto chodí vnoci, za­vadí, lebo niet v ňom svet­la.

Evanjelický

10 ale ak nie­kto chodí v noci, po­tkne sa, pre­tože nieto v ňom svet­la.

Ekumenický

10 Ale ak nie­kto chodí v noci, po­tkýna sa, lebo v nej nieto svet­la.

Bible21

10 Kdo ale chodí v no­ci, klopýtá, pro­tože nemá světlo.“

RoháčekJán11,10