RoháčekJakubov3,7

Jakubov 3:7

Lebo ľud­ská príroda krotí a zk­rotila každú prírodu divých zvierat i vtákov i zemep­lazov i mor­ských potvôr;


Verš v kontexte

6 I jazyk je oheň, svet ne­právos­ti; takým stáva sa jazyk medzi našimi údami, ktorý poškv­rňuje celé telo a rozp­lameňuje kolo života od narodenia a je rozp­lameňovaný pek­lom. 7 Lebo ľud­ská príroda krotí a zk­rotila každú prírodu divých zvierat i vtákov i zemep­lazov i mor­ských potvôr; 8 ale jazyk ne­môže ni­kto z ľudí skrotiť, ne­pokoj­né zlo, pl­ný sm­rťonos­ného jedu.

späť na Jakubov, 3

Príbuzné preklady Roháček

7 Lebo ľud­ská príroda krotí a zk­rotila každú prírodu divých zvierat i vtákov i zemep­lazov i mor­ských potvôr;

Evanjelický

7 Všet­ku divú zver, aj vtákov, plazy, aj mor­ské tvory krotievajú aj krotili ľudia,

Ekumenický

7 Všet­ky druhy divej zveri, aj vtákov, plazov a mor­ských tvorov môže skrotiť človek a aj skrotil,

Bible21

7 Lid­stvo se pokouší zkro­tit každý druh zvířat, ptáků, plazů i mořských tvorů a daří se mu to,