RoháčekIzaiáš43,2

Izaiáš 43:2

Keď poj­deš cez vodu, budem s tebou, a keď cez rieky, nezatopia ťa; keď poj­deš cez oheň ne­popáliš sa, a plameň sa ťa nechytí.


Verš v kontexte

1 Ale teraz tak­to hovorí Hos­podin, ktorý ťa stvoril, Jakobe, a ten, ktorý ťa utvoril, Iz­raelu: Neboj sa, lebo som ťa vy­kúpil: po­volal som ťa tvojím menom; môj si ty! 2 Keď poj­deš cez vodu, budem s tebou, a keď cez rieky, nezatopia ťa; keď poj­deš cez oheň ne­popáliš sa, a plameň sa ťa nechytí. 3 Lebo ja Hos­podin, tvoj Bôh, Svätý Iz­raelov, som tvoj Spasiteľ. Dal som na výplatu za teba Egypt, Et­hi­opiu a Sebu mies­to teba.

späť na Izaiáš, 43

Príbuzné preklady Roháček

2 Keď poj­deš cez vodu, budem s tebou, a keď cez rieky, nezatopia ťa; keď poj­deš cez oheň ne­popáliš sa, a plameň sa ťa nechytí.

Evanjelický

2 Keď pôj­deš cez vodu, budem s tebou, a keď cez rieky, neza­plavia ťa; keď budeš kráčať cez oheň, nez­horíš, ani plameň ťa ne­spáli,

Ekumenický

2 Keď budeš pre­chádzať cez vody, budem s tebou, a keď cez rieky, neza­plavia ťa. Keď pôj­deš cez oheň, ne­popáliš sa a plameň ťa ne­spáli.

Bible21

2 Půjdeš-li přes vo­dy, já budu s tebou, půjdeš-li přes ře­ky, ne­strh­ne tě proud. Půjdeš-li ohněm, neshoříš, plamen tě ne­spálí.