RoháčekIzaiáš37,25

Izaiáš 37:25

Ja som vy­kopal a pil cudzie vody a vy­suším spod­kom svojich nôh všet­ky toky Egyp­ta.


Verš v kontexte

24 Skr­ze svojich služob­níkov si sa rúhal Pánovi a po­vedal si: S množstvom svojich vozov som ja vy­šiel na výšinu vr­chov, na naj­vyššie vr­choly Libanona a po­zotínam jeho vy­soké ced­ry i jeho výbor­né jed­le a prij­dem na výšinu jeho kon­ca, do lesa, do jeho ovoc­nej zahrady. 25 Ja som vy­kopal a pil cudzie vody a vy­suším spod­kom svojich nôh všet­ky toky Egyp­ta. 26 Či si ty nepočul, že som to dáv­no učinil, že som to pradáv­no utvoril? A teraz som to pri­viedol ta, že si na to, aby si pus­tošil ohradené mes­tá a ob­rátil ich na hromady rumov.

späť na Izaiáš, 37

Príbuzné preklady Roháček

25 Ja som vy­kopal a pil cudzie vody a vy­suším spod­kom svojich nôh všet­ky toky Egyp­ta.

Evanjelický

25 Vy­kopal som a pil cudzie vody; svojimi šľapajami vy­suším všet­ky rieky Egyp­ta.

Ekumenický

25 Kopal som a pil som vodu, šľapajami nôh som vy­sušil všet­ky rieky Egyp­ta.

Bible21

25 Vy­kopal jsem, vy­pil vodu, nohama jsem roz­du­palvšech­ny ře­ky Egypta!‘