RoháčekIzaiáš30,27

Izaiáš 30:27

Hľa, meno Hos­podinovo pri­chádza z ďaleka, ktorého hnev horí a valí sa hore jako ťarcha dymu; jeho rty sú pl­né zúrivos­ti, a jeho jazyk je ako zožierajúci oheň


Verš v kontexte

26 Vtedy bude svet­lo mesiaca jako svet­lo sln­ka, a svet­lo sln­ka bude sedem­násob­né, jako svet­lo sied­mich dňov, v deň, v ktorý ob­viaže Hos­podin zlámanie svoj­ho ľudu a za­hojí ranu jeho zbitia. 27 Hľa, meno Hos­podinovo pri­chádza z ďaleka, ktorého hnev horí a valí sa hore jako ťarcha dymu; jeho rty sú pl­né zúrivos­ti, a jeho jazyk je ako zožierajúci oheň 28 a jeho duch ako za­plavujúci po­tok roz­vod­nený, k­torý dosiahne až po hrd­lo, aby pre­osial národy na riečici már­nos­ti a zahodil ohlávku, vedúcu do bludu, na čelusť národov.

späť na Izaiáš, 30

Príbuzné preklady Roháček

27 Hľa, meno Hos­podinovo pri­chádza z ďaleka, ktorého hnev horí a valí sa hore jako ťarcha dymu; jeho rty sú pl­né zúrivos­ti, a jeho jazyk je ako zožierajúci oheň

Evanjelický

27 Aj­hľa, meno Hos­podinovo pri­chádza zďaleka; Jeho hnev páli, ťažké je Jeho bremeno. Jeho pery sú pl­né hnevu a Jeho jazyk je ako stravujúci oheň.

Ekumenický

27 Hľa, Hos­podinovo meno pri­chádza zďaleka, — jeho planúci hnev je ako ťažký kúdol, jeho pery sú pl­né hnevu, jeho jazyk ako stravujúci oheň,

Bible21

27 Hle, Hos­po­di­novo jméno zdálky přichází, jeho hněv plane, zvedá se hustý dým. Jeho rty jsou plné zuření, jeho jazyk jak oheň sžíravý,