RoháčekIzaiáš30,22

Izaiáš 30:22

A poškvr­níte po­krytie tvojich striebor­ných rytín a mod­los­lužob­né rúcho tvojich zlatých sliatin; vy­vrh­neš ich ako hnusobu a po­vieš tomu: Von s tebou!


Verš v kontexte

21 tvoje uši počujú slovo zpoza teba, ktoré bude hovoriť: Toto je tá ces­ta; choďte po nej, už či by ste sa ob­rátili na­pravo či naľavo. 22 A poškvr­níte po­krytie tvojich striebor­ných rytín a mod­los­lužob­né rúcho tvojich zlatých sliatin; vy­vrh­neš ich ako hnusobu a po­vieš tomu: Von s tebou! 23 A dá i dážď na tvoje semä, ktorým po­seješ s­voju zem, a chlieb z úrody zeme, ktorý bude šťav­natý a výživ­ný; tvoj dobytok sa bude pásť toho dňa na širokom pas­tvis­ku.

späť na Izaiáš, 30

Príbuzné preklady Roháček

22 A poškvr­níte po­krytie tvojich striebor­ných rytín a mod­los­lužob­né rúcho tvojich zlatých sliatin; vy­vrh­neš ich ako hnusobu a po­vieš tomu: Von s tebou!

Evanjelický

22 Po­tom poškvr­níš po­vlak svojich striebor­ných tesaných modiel a poťah svojich zlatých od­liat­kov; roz­hádžeš ich ako nečis­tú vec a po­vieš im: Preč!

Ekumenický

22 Nečis­tými sa ti stanú tvoje mod­ly po­tia­hnuté strieb­rom a po­zlátené uliate sošky. Ako nečis­té ich od­hodíš a po­vieš: Von!

Bible21

22 Teh­dy své po­stříbřené so­chy i po­zlacené mod­ly za­vrh­nete jako nečis­té. Za­hodíš je jako krví na­sáklé had­ry a řekneš: „Pryč s tím!“