RoháčekIzaiáš28,20

Izaiáš 28:20

lebo loža bude pri­krát­ka na­to, aby sa mohol človek vystrieť, a pri­krýv­ka bude priúz­ka, než aby sa mohol do nej za­krútiť.


Verš v kontexte

19 kedykoľvek sa po­valí, vše vás po­berie, lebo sa bude valiť každého rána, vod­ne i v noci, a bude, že iba sám strach na­učí roz­umieť počutej zves­ti, 20 lebo loža bude pri­krát­ka na­to, aby sa mohol človek vystrieť, a pri­krýv­ka bude priúz­ka, než aby sa mohol do nej za­krútiť. 21 Lebo Hos­podin po­vs­tane jako na vrchu Peracím, bude zúriť ako v údolí v Gibe­one, aby učinil svoje dielo, svoje podiv­né dielo; aby vy­konal svoju robotu, svoju čud­nú robotu.

späť na Izaiáš, 28

Príbuzné preklady Roháček

20 lebo loža bude pri­krát­ka na­to, aby sa mohol človek vystrieť, a pri­krýv­ka bude priúz­ka, než aby sa mohol do nej za­krútiť.

Evanjelický

20 Lebo pri­krát­ke bude lôžko na to, aby sa nie­kto vy­strel, a úz­ka bude pri­krýv­ka na to, aby sa nie­kto za­vinul.

Ekumenický

20 Lôžko je pri­krát­ke, nedá sa na ňom vy­strieť, pri­krýv­ka je úz­ka, nedá sa ňou pri­kryť.

Bible21

20 Po­stel bude krátká, ne­půjde se narovnat, přikrývka bude úzká, ne­půjde se za­chumlat.