RoháčekIzaiáš26,11

Izaiáš 26:11

Hos­podine, hoci je vy­soko vy­výšená tvoja ruka, ne­vidia. No, uvidia a budú sa han­biť p­re závisť, že závideli tvoj­mu ľudu, áno, oheň strávi tvojich protiv­níkov.


Verš v kontexte

10 Keď sa aj učiní bez­božnému milosť, on sa jed­nako nenau­čí spraved­livos­ti; v zemi pra­vo­sti robí pre­vrátene a ne­vidí veleb­nos­ti Hos­podinovej. 11 Hos­podine, hoci je vy­soko vy­výšená tvoja ruka, ne­vidia. No, uvidia a budú sa han­biť p­re závisť, že závideli tvoj­mu ľudu, áno, oheň strávi tvojich protiv­níkov. 12 Hos­podine, ty nám spôsobíš po­koj, lebo i všet­ky naše skut­ky si ty vykonal za nás.

späť na Izaiáš, 26

Príbuzné preklady Roháček

11 Hos­podine, hoci je vy­soko vy­výšená tvoja ruka, ne­vidia. No, uvidia a budú sa han­biť p­re závisť, že závideli tvoj­mu ľudu, áno, oheň strávi tvojich protiv­níkov.

Evanjelický

11 Hos­podine, vy­soko zdvi­hnutá je Tvoja ruka, ale oni to ne­vidia. Nech to vidia a za­han­bia sa! Hor­lenie za ľud a oheň proti Tvojim protiv­níkom ich strávi.

Ekumenický

11 Hos­podin, tvoja ruka je zdvi­hnutá, ale ne­vidia ju. Nech vidia tvoju hor­livosť za ľud a nech sa han­bia, nech oheň strávi tvojich ne­priateľov.

Bible21

11 Svou ru­kou, Hos­po­di­ne, hrozíš jim, oni to ale nevidí. Ať vi­dí, jak hor­líš pro svůj lid! Ať se zastydí! Ať všech­ny tvé ne­přá­te­le oheň po­hl­tí!