RoháčekIzaiáš24,18

Izaiáš 24:18

A stane sa, že ten, kto bude utekať pred zvesťou strachu, pad­ne do jamy, a ten, kto vy­lezie z jamy, bude lapený v osíd­lo, lebo prieduchy s výsos­ti sa ot­voria, a budú sa triasť zá­klady zeme.


Verš v kontexte

17 Pachad, pachat a pach, na teba, obyvateľu zeme! 18 A stane sa, že ten, kto bude utekať pred zvesťou strachu, pad­ne do jamy, a ten, kto vy­lezie z jamy, bude lapený v osíd­lo, lebo prieduchy s výsos­ti sa ot­voria, a budú sa triasť zá­klady zeme. 19 Zem bude celá dolámaná; zem bude strašne do­tr­haná; zem bude hroz­ne zmietaná;

späť na Izaiáš, 24

Príbuzné preklady Roháček

18 A stane sa, že ten, kto bude utekať pred zvesťou strachu, pad­ne do jamy, a ten, kto vy­lezie z jamy, bude lapený v osíd­lo, lebo prieduchy s výsos­ti sa ot­voria, a budú sa triasť zá­klady zeme.

Evanjelický

18 Kto ujde pred hrozivým hlasom, pad­ne do jamy, kto vy­j­de z jamy, chytí sa do pas­ce, lebo sa ot­vorili ok­ná na výsos­tiach a za­trias­li sa zá­klady zeme.

Ekumenický

18 Kto by unikol tomu strachu, pad­ne do jamy, kto by vy­šiel z jamy, chytí sa do pas­ce. Ot­voria sa priepus­ty na výsos­ti a zá­klady zeme sa za­trasú.

Bible21

18 Kdo uteče, až za­zní strašný hlas, upadne do pro­pasti v prach;kdo z pro­pasti se vyškrábá, nad tím se sklapne past. Nebeské prů­du­chy se otevřou, zemské zákla­dy se otřesou: