RoháčekIzaiáš21,9

Izaiáš 21:9

A tu hľa, prišla jaz­da mužov, jazd­covia na koňoch po dvoch v rade. A od­povedajúc riekol: Padol, padol Babylon, a rozt­ries­kali všetky rytiny jeho bohov a po­metali ich na zem.


Verš v kontexte

8 A volal ako lev: Na po­zorovateľni, Pane, stojím ustavične vod­ne a na svojej stráži stojím celé noci! 9 A tu hľa, prišla jaz­da mužov, jazd­covia na koňoch po dvoch v rade. A od­povedajúc riekol: Padol, padol Babylon, a rozt­ries­kali všetky rytiny jeho bohov a po­metali ich na zem. 10 Ty, moje mlativo, dieťa môj­ho hum­na, čo som počul od Hos­podina Zá­stupov, Boha Iz­raelov­ho, oznámil som vám.

späť na Izaiáš, 21

Príbuzné preklady Roháček

9 A tu hľa, prišla jaz­da mužov, jazd­covia na koňoch po dvoch v rade. A od­povedajúc riekol: Padol, padol Babylon, a rozt­ries­kali všetky rytiny jeho bohov a po­metali ich na zem.

Evanjelický

9 Aj­hľa, pri­chádzajú jazd­ci, záp­rahy koní! Vtedy sa oz­val: Padol, padol Babylon a všet­ky mod­ly jeho bohov sú rozt­repané na zemi.

Ekumenický

9 Hľa, pri­chádza muž z jazdy, s ním záp­rahy koní, oznamuje a hovorí: Padol, padol Babylon a všet­ky podoby jeho bohov sú rozt­repané na zemi.

Bible21

9 Hle, vi­dím jezd­ce přijíždět, dvojice mužů blíží se!“ Pak přišel se zprávou: „Padl, padl Babylon! Všechny so­chy jeho bo­hůleží roz­tříštěné v prachu!“