RoháčekIzaiáš21,3

Izaiáš 21:3

Pre tú príčinu sú moje bed­rá pl­né boles­ti; kŕče ma po­chytily jako kŕče ženy, ktorá ide porodiť; svíjam sa od boles­ti tak, že už ani nečujem; desím sa tak, že už ani ne­vidím.


Verš v kontexte

2 Tvr­dé videnie mi je oznámené: Ne­ver­ný robí ne­ver­ne, a zhub­ca hubí. Poď hore, Élame! Méd­sko, sov­ri! Učiním koniec všet­kým jeho vzdychom, k­toré vynútil. 3 Pre tú príčinu sú moje bed­rá pl­né boles­ti; kŕče ma po­chytily jako kŕče ženy, ktorá ide porodiť; svíjam sa od boles­ti tak, že už ani nečujem; desím sa tak, že už ani ne­vidím. 4 Moje srd­ce pre­stáva biť; hrôza ma predesila; súm­rak, po ktorom ináče túžim, ob­rátil mi v trasenie.

späť na Izaiáš, 21

Príbuzné preklady Roháček

3 Pre tú príčinu sú moje bed­rá pl­né boles­ti; kŕče ma po­chytily jako kŕče ženy, ktorá ide porodiť; svíjam sa od boles­ti tak, že už ani nečujem; desím sa tak, že už ani ne­vidím.

Evanjelický

3 Pre­to sú moje bed­rá pl­né boles­ti, za­chvacujú ma kŕče ako kŕče rodičky. Zdesený som počúvaním, zmätený som videním.

Ekumenický

3 Pre­to sa na­pl­nia moje bed­rá bôľom, chytia ma boles­ti ako rodičku. Som skľúčený, keď o tom počúvam, Som vy­strašený, keď to vidím.

Bible21

3 Pro­to se mi bři­cho svírá úzkostí, jako by mě za­chvá­ti­ly po­rodní bolesti. Skličuje mě to, co slyším, to, co vi­dím, mě děsí!