RoháčekIzaiáš17,11

Izaiáš 17:11

V deň, v ktorý si ich posadila, h­neď si ich aj ohradila a za rána, zavčasu, pečuješ o svoje semeno, aby išlo do kvetu. - Budeže to hromada žniva, v deň, v ktorý onemoc­neje, a pochytí ju smrteľná bolesť!


Verš v kontexte

10 Lebo si za­bud­la, d­céro Izraelova, na Boha svoj­ho spasenia a ne­pamätala si na skalu svojej sily. Pre­to si na­sadila roz­košných saden­cov a na­sadila si to cudzej révy. 11 V deň, v ktorý si ich posadila, h­neď si ich aj ohradila a za rána, zavčasu, pečuješ o svoje semeno, aby išlo do kvetu. - Budeže to hromada žniva, v deň, v ktorý onemoc­neje, a pochytí ju smrteľná bolesť! 12 Beda! Počuť hukot mnohých národov, k­toré hučia ako hukot morí, a dunenie ľud­stiev, k­toré dunia ako dunenie mohut­ných vôd.

späť na Izaiáš, 17

Príbuzné preklady Roháček

11 V deň, v ktorý si ich posadila, h­neď si ich aj ohradila a za rána, zavčasu, pečuješ o svoje semeno, aby išlo do kvetu. - Budeže to hromada žniva, v deň, v ktorý onemoc­neje, a pochytí ju smrteľná bolesť!

Evanjelický

11 V deň výsad­by vy­pes­tuj svoju priesadu, toho rána, keď za­seješ, pri­veď ju do kvetu; ujde žat­va v deň choroby a bolesť bude neliečiteľná.

Ekumenický

11 Aj keď im v deň sadenia dáš vy­rásť a ráno semeno vzklíči, zber ti pred­sa unik­ne v deň choroby a ne­vyliečiteľnej boles­ti.

Bible21

11 i kdy­by ti vy­puče­ly ještě v den sadby, ještě to ráno kdy­by ti rozkvetly, sklizeň ti ale najednou zmizív den cho­ro­by a hroz­né bo­lesti.