RoháčekIzaiáš14,13

Izaiáš 14:13

A veď ty si po­vedal vo svojom srd­ci: Vy­stúpim hore do neba; vy­výšim svoj trón nad hviez­dy sil­ného Boha a po­sadím sa na vr­chu sláv­nost­ného shromaždenia Božieho, v najďaľších k­rajoch severa;


Verš v kontexte

12 Ako si len padol s nebies, jas­ná hviez­do, synu ran­nej zory! Zoťatý si na zem, ktorý si porážal národy. 13 A veď ty si po­vedal vo svojom srd­ci: Vy­stúpim hore do neba; vy­výšim svoj trón nad hviez­dy sil­ného Boha a po­sadím sa na vr­chu sláv­nost­ného shromaždenia Božieho, v najďaľších k­rajoch severa; 14 vy­stúpim na výšiny ob­lakov a budem podob­ný Naj­vyššiemu!

späť na Izaiáš, 14

Príbuzné preklady Roháček

13 A veď ty si po­vedal vo svojom srd­ci: Vy­stúpim hore do neba; vy­výšim svoj trón nad hviez­dy sil­ného Boha a po­sadím sa na vr­chu sláv­nost­ného shromaždenia Božieho, v najďaľších k­rajoch severa;

Evanjelický

13 Po­vedal si si v srd­ci: Vy­stúpim do nebies, hore nad Božie hviez­dy vy­výšim svoj trón a po­sadím sa na vr­chu zhromaždenia, na najk­raj­nejšom severe.

Ekumenický

13 Veď v srdci si si po­vedal: Do nebies vy­stúpim, až nad Božie hviez­dy vy­výšim svoj trón, síd­liť chcem na vr­chu zhromaždenia, na najk­raj­nejšom severe.

Bible21

13 Říkával sis pře­ce v srdci: „Vyšplhám se až k nebi, nad Boží hvěz­dy svůj trůn vyvýším, na Hoře setkávání se usadím, na svazích se­verních;